心疼

请不要接近我,了解我,心疼我,然后离开我。

All about Chinese
心疼て、ウッカリすると心痛なんだけど、調べてみたら違ったのでメモ。

心疼
xīn téng
1.かわいがる.慈しむ
2.惜しむ.もったいないと思う.失いたくないと思う

広東語では
sam¹ tang⁴

这样惯孩子不是心疼他。
Zhèyàng guàn háizi bù shì xīnténg tā.
Pampering a child like this is not loving him.
这么浪费, 叫人看了心疼。
Zhème làngfèi, jiào rén kàn le xīnténg.
It makes one’s heart ache to see such waste

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

*

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください